{"id":382,"date":"2015-07-14T10:03:27","date_gmt":"2015-07-14T17:03:27","guid":{"rendered":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/?page_id=382"},"modified":"2026-05-27T10:48:55","modified_gmt":"2026-05-27T17:48:55","slug":"sauti-kutoka-nje","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/?page_id=382","title":{"rendered":"Sauti Kutoka Nje"},"content":{"rendered":"<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>Sauti Kutoka Nje<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>A plea from outside<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">1. Hodi hodi enyi ndani.<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hello, hello there, oh you people inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nifungulie ni&#8217;ngie;<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Open up for me, that I may come in<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nipate joto la ndani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Let me warm myself with the warmth inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Baridi inipungue<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">So I may be less cold (lit. so the cold may diminish from me<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><\/td>\n<td width=\"167\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">2. Hodi hodi enyi ndani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hello, hello, oh you inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nje baridi imezidi<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">The cold outside is too much (to bear).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nnatetemeka mwilini<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">I am shivering all over my body<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Natafunwa na baridi.<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">I am gnawed at by the cold.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><\/td>\n<td width=\"167\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">3. Hodi hodi enyi ndani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hello, hello, oh you inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mimi ni mtu mwenzenu<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">I am your fellow human being<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Si mnyama wa porini<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">I am no wild animal<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nisaidie mwenzenu<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Help me, your companion<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><\/td>\n<td width=\"167\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">4. Hodi hodi enyi ndani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hello, hello, oh you inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nina mwili kama nyie;<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">I have a body like you;<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mwili wangu si wa nyani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">It&#8217;s not a baboon&#8217;s.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Ninaishi kama nyie<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">I exist just like you.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><\/td>\n<td width=\"167\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">5. Hodi hodi enyi ndani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hello, hello, oh you inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mbona hamn&#8217;fungulii?<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">How come you don\u2019t open up for me?<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hamtaki nije ndani<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Why you don&#8217;t want me to come in<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Au hamnisikii?<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Or do you not hear me?<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><\/td>\n<td width=\"167\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">6. Hodi hodi enyi watu<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hello, hello, oh you inside<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mtu baridi yanila<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">The cold consumes me, a human being.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nanyi mwakaa kimya tu<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">And you remain quiet just the same<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Utu gani, lahaula!<\/span><\/td>\n<td width=\"167\"><span style=\"font-size: 14pt;\">What kind of humanity (is this), Oh God!<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"131\"><\/td>\n<td width=\"167\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Summary<\/h5>\n<p>While ostensibly a plea to be allowed into a warm house to be sheltered from the cold, the author&#8217;s voice is raised to beg for inclusion of all peoples in the benefits of the newly independent country of Tanzania in its efforts to create a more just society through\u00a0<em>ujamaa.<\/em> At another level it&#8217;s an appeal for basic human companionship and community. Life without community is cold and lifeless whereas warmth and security come only from one&#8217;s fellow human beings.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Glossary<\/h5>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"59\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>enyi<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"41\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[pro.]<\/span><\/td>\n<td width=\"199\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Ooh you (pl.); see <em>ewe<\/em>! (TJH). You there! I say you! (for <em>ee nyinyi!<\/em>) (FJ). <em>Hodi hodi <strong>enyi<\/strong> ndani<\/em>, Hello, hello there, oh you people inside (M&amp;K-SKN1).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"59\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>fungulia<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"41\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. appl.]<\/span><\/td>\n<td width=\"199\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Open up for, open for (TJH). See\u00a0<em>-fungua<\/em> open, etc. (FJ).\u00a0<em>Hodi hodi\u00a0enyi\u00a0ndani<\/em>,\u00a0<strong>Nifungulie<\/strong> ni&#8217;ngie; Hello, hello there, oh you people inside, open up for me that I may come in (M&amp;K-SKN1).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"59\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>lahaula<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"41\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[intr.]<\/span><\/td>\n<td width=\"199\"><span style=\"font-size: 14pt;\">1. blasphemy. <em>Kila lahaula hufuatwa na adhabu ya mungu, <\/em> every blasphemy is followed by God\u2019s punishment. 2. as an expletive; Well I never! What next! Also used on hearing a person blaspheme or use unseemly words (&lt; Arabic &#8230;. an abbreviation of \u2018there is no power nor strength but in God\u2019, etc.) (FJ). Tamko la kuonyesha mshangao (KKS). <em>Utu gani, <strong>lahaula<\/strong>!<\/em> What kind of humanity (is this), Oh God! (M&amp;K-SKN6).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"59\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>nyani<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"41\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 9\/10 an.]<\/span><\/td>\n<td width=\"199\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Baboon (FJ).\u00a0Nina mwili kama nyie,\u00a0Mwili wangu si wa <strong>nyani<\/strong>; I have a body like you, it&#8217;s not a baboon&#8217;s (M&amp;K-SKN4).\u00a0<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"59\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>zidi<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"41\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. i.]<\/span><\/td>\n<td width=\"199\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Be too much, be excessive, get worse (neg. context) (TJH). 1. become more (greater, larger, taller, longer, etc.), grow, increase, multiply, be more and more&#8230; 2. be the greater, have more power (than), outstrip, gain on (in a race), be superior (to)&#8230; 3. get the better of, beat, overwhelm, reduce to straits, e.g. <em>kazi imenizidi sana, <\/em>the work has become too much for me, is too much for me &#8230; (FJ). <em>Nje baridi <strong>imezidi<\/strong><\/em>, The cold outside has gotten worse (M&amp;K-SKN2).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sauti Kutoka Nje A plea from outside 1. Hodi hodi enyi ndani. Hello, hello there, oh you people inside Nifungulie ni&#8217;ngie; Open up for me, that I may come in Nipate joto la ndani Let me warm myself with the warmth inside Baridi inipungue So I may be less cold (lit. so the cold may &hellip; <a href=\"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/?page_id=382\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Sauti Kutoka Nje<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":327,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-382","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/382","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=382"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/382\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":747,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/382\/revisions\/747"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/327"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}