{"id":553,"date":"2016-03-31T10:00:19","date_gmt":"2016-03-31T17:00:19","guid":{"rendered":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/?page_id=553"},"modified":"2016-08-19T09:28:03","modified_gmt":"2016-08-19T16:28:03","slug":"udugu","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/?page_id=553","title":{"rendered":"UDUGU"},"content":{"rendered":"<table width=\"536\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>Ndivyo Ulivyo Udugu.<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>That is how Brotherhood is.<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><\/td>\n<td width=\"261\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">1. Ikiumia mikono, macho yatoka machozi!<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">If the hands suffer, tears flow from the eyes!\u2028<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Huu ni bora mfano, wa udugu umaizi,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">This is the best example, of enlightened fraternity,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Si udugu wa mdono, ule wa mwisho wa mwezi!<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">It is not a carping brotherhood, like that at the end of the month.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Kama mikono na macho, ndivyo ulivyo udugu<\/em><\/strong>.<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Like the hands and eyes, so is fraternity.<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><\/td>\n<td width=\"261\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">2. Tena yaliyapo macho, mikono hufuta chozi!<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">What&#8217;s more\u00a0when the eyes suffer, the hands wipe away the tears!\u2028<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Haifanyi ndicho sicho, na kuleta uchokozi,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">They (<em>viz.<\/em> hands) do not do what should not be, nor bring provocation,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Uwadui wa kificho, fitina na ubazazi,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hidden enmity, strife and dishonesty,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Kama mikono na macho, ndivyo ulivyo udugu.<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Like the hands and eyes, so is fraternity<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><\/td>\n<td width=\"261\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">3. Udugu si kufanana, bali kuthaminiana,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Brotherhood is not being the same, but rather it is showing respect to one other,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Udugu ni kushibana, kwa hali kujuliana,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Fraternity is being content with one another, through\u00a0showing concern for each other,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Daima kukumbukana, salamu kutumiana,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Always remembering each other, (and) exchanging greetings,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Kama mikono na macho, ndivyo ulivyo udugu.<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2028<strong><em>Like the hands and eyes, so is fraternity.<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><\/td>\n<td width=\"261\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">4. Ndugu walioshibana, huruma huoneana,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Siblings who are content with one another, Show mercy to each other,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Shida kusaidiana, makosa sameheana,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mema kushauriana, mazuri kuoneshana,<\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\">They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds,<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"275\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Kama mikono na macho, ndivyo ulivyo udugu.<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"261\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong><em>Like the hands and eyes, so is the fraternity.<\/em><\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>Summary<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\">The poem is self explanatory: the author presents his vision of the inherent nature of fellowship and fraternity, balancing what is and what is not <em>udugu<\/em>. One possible obscure reference is found in the first verse where he states that fraternity is not what one finds among people at the end of the month. \u00a0The inference one can take is that this occurs when money is scarce and competition for goods and resources creates enmity.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Mussa-Ally-S.-Bwakila2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-567\" src=\"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Mussa-Ally-S.-Bwakila2-184x300.jpg\" alt=\"Mussa Ally S. Bwakila2\" width=\"184\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Mussa-Ally-S.-Bwakila2-184x300.jpg 184w, http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Mussa-Ally-S.-Bwakila2.jpg 288w\" sizes=\"auto, (max-width: 184px) 100vw, 184px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>Glossary<\/strong><\/span><\/p>\n<table width=\"797\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>fanana <\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Be like one another, be similar to each other, be the same, be comparable (TJH). Be identical (MASB). <em>Udugu si kufanana, bali kuthaminiana<\/em>, Brotherhood is not being the same, but rather it is showing respect to one other (Ud-3).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>fitina<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 9]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Discord, variance, antagonism, quarrelling, misunderstanding, mischief. <em>Fanya (tia) fitina<\/em>, cause discord, slander, be cause of discord. (2) tumult, insurrection; (3) a source of discord, an agitator, a firebrand, but used of a person (FJ).<em> Haifanyi ndicho sicho, na kuleta uchokozi, Uwadui wa kificho, fitina na ubazazi<\/em>, They do not do what should not be, nor bring provocation,\u2028Hidden enmity, strife and dishonesty (MASB-Ud2).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>huruma<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 9]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mercy, empathy, sympathy, compassion, etc. (TJH). Sympathy, consideration, fellow feeling, kindliness; (2) mercy, pity, compassion. <em>Mwenye huruma<\/em>, compassionate, sympathetic, kind person (FJ). <em>Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Shida kusaidiana, makosa sameheana, Mema kushauriana, mazuri kuoneshana<\/em>, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other, Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes, They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>juliana hali<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Be concerned about each other\u2019s welfare, situation, circumstances, etc. (TJH). Visiting each other (MASB). Ask one another how each one is getting along (Brill). <em>Udugu ni kushibana, kwa hali kujuliana<\/em>, Fraternity is being content with one another, by showing concern for each other (MASB-Ud3).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>li(y)a<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. i.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Suffer (MASB). See <em>\u2013lia<\/em> sound, make a sound (the most general word for sound of any kind, in animate or inanimate nature); (2) utter a cry, cry out (for joy, sorrow, pain, &amp;c.); (3) mourn, weep (FJ). Tena yaliyapo macho, mikono hufuta chozi, Again when the eyes suffer, the hands wipe away tears!\u2028(MASB-Ud2).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>mdono\/mi-\u00a0<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 3\/4]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Picking at, pecking, peck, carping (TJH). Bite (MASB). A bite, fishing (FJ). Manner of pecking as of a fowl (Brill). See <em>\u2013dona<\/em> peck, pick at, pick up bit by bit as a bird does its food (FJ). <em>Si udugu wa mdono, ule wa mwisho wa mwezi!<\/em> It is not a carping brotherhood, like that at the end of the month (MASB-Ud1).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>mema<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 6]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Good deeds, works, things, etc., proper behavior (TJH). Good, excellent manners (MASB). See <em>\u2013ema<\/em> good, etc. (FJ). <em>Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Shida kusaidiana, makosa sameheana, Mema kushauriana, mazuri kuoneshana<\/em>, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other, Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes, They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>oneana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Have mutual feelings for each other; <em>oneana huruma<\/em> be empathetic towards each other, have mercy for each other (TJH). Tease each other, as well as &#8216;feel towards each other&#8217; (FJ). See <em>\u2013onea huruma<\/em> pity someone (Brill). Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>oneshana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. cs. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Direct each other to a result, goal, end (TJH). See <em>\u2013onyesha<\/em> cause to see, show, point out, demonstrate, make clear, exhibit, place on view (FJ). <em>Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Shida kusaidiana, makosa sameheana, Mema kushauriana, mazuri kuoneshana<\/em>, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other, Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes, They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>saidiana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Help one another (TJH). See <em>\u2013saidia<\/em> aid, help, assist, support, countenance, abet (FJ). <em>Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Shida kusaidiana, makosa sameheana, Mema kushauriana, mazuri kuoneshana<\/em>, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other, Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes, They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>sameheana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Forgive one another, etc. (TJH). See <em>\u2013samehe<\/em> pardon, forgive, remit, pass over, e.g. of offenses, debts, etc. (FJ). <em>Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Shida kusaidiana, makosa sameheana, Mema kushauriana, mazuri kuoneshana<\/em>, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other, Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes, They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>shauriana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Advise one another, counsel one another, etc. (TJH). See <em>\u2013shauri<\/em> ask counsel, get advice, consult; <em>-shauriana<\/em> consult together (FJ). <em>Ndugu walioshibana, huruma huoneana, Shida kusaidiana, makosa sameheana, Mema kushauriana, mazuri kuoneshana<\/em>, Brothers who are content with one another, Show mercy to each other, Helping each other (when) in trouble, and forgiving each others\u2019 mistakes, They consul each other on proper behavior, and direct each other in good deeds (MASB-Ud4).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>shibana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Be content with one another, be gratified with each other, be satisfied with one another (TJH). See <em>\u2013shiba<\/em> have enough to eat or drink, have a full meal, be satisfied with food; (2) sometimes used fig. of being wholly filled with, and so under the influence of something, e.g. <em>shiba Mungu<\/em>, be wholly given to worship and religion, be a devotee (FJ).<em> Udugu ni kushibana, kwa hali kujuliana<\/em>, Fraternity is being content with one another, by showing concern for each other (MASB-Ud3).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>thamaniana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp.]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Esteem each other, show respect to each other, appreciate one another, etc. (TJH).<em> Udugu si kufanana, bali kuthaminiana<\/em>, Brotherhood is not being the same, but rather it is showing respect to one other (MASB-Ud3).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>tumiana<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[v. rcp]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Send to each other (TJH). See <em>\u2013tumia<\/em> (FJ). <em>Daima kukumbukana, salamu kutumiana<\/em>, Always remembering each other, (and) exchanging greetings (MASB-Ud3).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>u(w)adui<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 14]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Enmity, hostility (FJ). See <em>adui\/ma-<\/em> enemy (FJ). <em>Haifanyi ndicho sicho, na kuleta uchokozi, Uwadui wa kificho, fitina na ubazazi<\/em>, They do not do what should not be, nor bring provocation, Hidden enmity, strife and dishonesty (MASB-Ud2).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>ubazazi<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 14]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Dishonesty (MASB). Sharp practice in trading, cheating (FJ). See <em>bazazi\/ma-<\/em> trader, shopkeeper, but usually of one who pushes himself forward by advertising or using trickery or devices for getting people&#8217;s custom, hence a person who uses sharp practice, cheat, sharper, etc (FJ)<em> Haifanyi ndicho sicho, na kuleta uchokozi, Uwadui wa kificho, fitina na ubazazi<\/em>, They do not do what should not be, nor bring provocation,\u2028Hidden enmity, strife and dishonesty (MASB-Ud2).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>uchokozi<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 14]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Provocation (MASB). Teasing, annoyance, quarrelsomeness; obsession, instigation; insulting language (Brill). See <em>\u2013chokoza<\/em> tease, bully, annoy, vex; <em>-chokoa <\/em>pick at, poke, esp. of working at a hard substance with a pointed instrument, knife, or finger (FJ). <em>Haifanyi ndicho sicho, na kuleta uchokozi<\/em>, They do not do what should not be, nor bring provocation (MASB-Ud2).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>udugu<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 14]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Fraternity, brotherhood (MASB). Fellowship (TJH). <em>Huu ni bora mfano, wa udugu umaizi<\/em>, This is the best example, of enlightened fraternity (MASB-Ud1).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"163\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>umaizi<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"113\"><span style=\"font-size: 14pt;\">[n. 14]<\/span><\/td>\n<td width=\"522\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Knowledge, understanding, recognition; See <em>\u2013maizi <\/em>know, understand, recognize (FJ). <em>Huu ni bora mfano, wa udugu umaizi<\/em>, This is the best example, of enlightened fraternity (MASB-Ud1).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ndivyo Ulivyo Udugu. That is how Brotherhood is. 1. Ikiumia mikono, macho yatoka machozi! If the hands suffer, tears flow from the eyes!\u2028 Huu ni bora mfano, wa udugu umaizi, This is the best example, of enlightened fraternity, Si udugu wa mdono, ule wa mwisho wa mwezi! It is not a carping brotherhood, like that &hellip; <a href=\"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/?page_id=553\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">UDUGU<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":550,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-553","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/553","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=553"}],"version-history":[{"count":16,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/553\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":796,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/553\/revisions\/796"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/550"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/swahilipoetry.humnet.ucla.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=553"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}